Форум » Овчаризм без границ… » Япония и мы... » Ответить

Япония и мы...

Jenny: Японию постигла катастрофа. Ужасно смотреть на то, во что превратилась ранее цветущая страна. Кадры кинохроники просто убивают.... Мы - ближайшие соседи японцев. Как все это отразится на нас, наших питомцах? По телевидению успокаивают - все в порядке. Но в Приморье народ неспокоен. Во всяком случае - весь йодомарин скупили.

Ответов - 27

Jenny: Анимированная карта выбросов.Там вверху по центру указаны числа мониторинга плюс даже прогноз ветра на завтра http://www.spiegel.de/images/image-191816-galleryV9-nhjp.gif

Jenny: Карта распространения радиоактивного облака в сторону США (я так понимаю, это предположительный прогноз): http://img11.nnm.ru/6/6/5/2/5/c04b9fef53455608dbabe23c3d3.jpg Буквально вчера наши метеорологи говорили, что если ветер будет северным, то Дальнему Востоку ничего не угрожает (сама по ТВ слушала)! Якобы роза ветров в это время года так устроена, что нам ничего не грозит ... "Между тем, по сообщениям метеорологов, около 11.00 мск ветер в районе Фукусимы сменился на южный. Это означает, что теперь радиоактивные выбросы будут дрейфовать от эпицентра аварии на север, в том числе в направлении России. Первыми под удар радиации могут попасть обитатели Курильских островов и Сахалина. Восточный военный округ уже выразил готовность эвакуировать население с этих территорий на материк, если радиационная обстановка ухудшится. «Расчеты показывают, что округ способен обеспечить своевременную эвакуацию военнослужащих, членов их семей и гражданского населения с островов Курильской гряды и Сахалина, если в этом возникнет необходимость», — заявил РИА «Новости» представитель группы информационного обеспечения Восточного военного округа. Транспортировать людей предполагается на кораблях Тихоокеанского флота и военно-транспортной авиации, а разместить эвакуированных можно будет в военных городках Приморья и Хабаровского края." Источник:http://serial.co.ua/other/34836-yaponskiy-chernobyl-vse-taki-sostoyalsya.html

ира: Очень странно, что подобные катастрофы постигли Японию после их весьма резких притензий на гряду Курильских островов. Может здесь как раз и зарыта собака?


Jenny: На фоне страшной трагедии в Японии местные журналисты отсняли и разместили в интернете видео о трогательном поведении собаки, которая осталась после цунами без хозяев и преданно охраняет на руинах своего раненого друга. Ролик под названием "Бесконечная верность" (Ultimate Loyalty) вышел в лидеры просмотров на YouTube - его посмотрели более 50 тысяч человек. Запись демонстрирует, как явно породистый, но истощенный и грязный пес в ошейнике бродит вокруг своего раненого соплеменника, лежащего в обломках. Он всячески пытается привлечь внимание оператора к лежащей без движения собаке, садится рядом и смотрит в сторону камеры. В кадре видно, с какой заботой пес обхаживает раненого друга, на шее которого тоже виден ошейник. В один момент он, словно успокаивая, обнимает его лапой за шею. В комментариях к видео сообщается, что обе собаки были спасены, одну из них доставили в приют, другую - в ветклинику. Сюжет об этом, судя по комментариям, показало американское телевидение. Еще несколько подписей под видеозаписью сообщают, что в Японии начат сбор средств в помощь животным, ставшим бездомными после землетрясения и цунами. Многие пользователи написали, что готовы взять собак себе. http://www.youtube.com/watch?v=J3TM9GL2iLI&feature=player_embedded

Jenny: Прошла информация, что Приморью ничего не грозит, но меняется ветер и с 18 числа радиоактивное облако может затронуть Камчатку

света1: Вчера смотрели телевизионное шоу на местном канале. На вопрос корреспондента: Что делать ? Куда бежать? Солидный дяденька из МЧС ответил: смотрите уголок по ЧС на предприятии, за них отвечают директора предприятий и т. д. , так и не дав ниодного совета. Ну, просто,уроды. Куда смотреть тем, кто не работает и сидит дома, например, пенсионерам, мамочкам с детьми? Страновиться, дествительно, страшно. Мы никому не нужны.

ryja(Камчатка): Jenny пишет: радиоактивное облако может затронуть Камчатку у нас народ на форуме веселится типа лучше быстрая смерть, чем с утра красить 6 глаз в аптеках разобрали все йодосодержащие таблетки

Ефимова А.: ryja(Камчатка) пишет: с утра красить 6 глаз Ну, ничем русского человека не напугаешь! Это ж надо до такого додуматься

Avanta: ryja(Камчатка) пишет: в аптеках разобрали все йодосодержащие таблетки Наташ разобрали и не только таблетки., но и сам раствор йода, говорят морской капусты уже нет в магазинах ryja(Камчатка) пишет: у нас народ на форуме веселится и у нас

света1: ryja(Камчатка) пишет: лучше быстрая смерть, чем с утра красить 6 г Ха-Ха-Ха! Прикольно

ира: Смешно-то оно конечно смешно. НО КАК ЭТО СТРАШНО!!!!! Столько людей лишились всего в одно мгновенье. Это русским присуще снимать стресс смехом и полагаться на русский авось. Но ведь все же смотрим, наблюдем, переживаем,скорбим.

ryja(Камчатка): ира пишет: Смешно-то оно конечно смешно. НО КАК ЭТО СТРАШНО!!!!! Столько людей лишились всего в одно мгновенье. Это русским присуще снимать стресс смехом и полагаться на русский авось. Но ведь все же смотрим, наблюдем, переживаем,скорбим.ну конечно все страшно, столько горя у людей жуть конечно.

Jenny: Япония - До и после

Jenny: Когда-то, еще в универе, очень интересовалась японской культурой и искусством, "Ветку сакуры" Овчинникова от корки до корки изучила, кучу материалов про японские пейзажные и театральные гравюры перерыла, даже курсовая, помню, была на тему японской лирики и живописи... Как-то не проходит интерес)). В поисках достойных собачьих имен отпрыскам Йены пересмотрела кучу сайтов про Японию. Боже, столько интересного нашла! Такая уникальная страна, с такой удивительной культурой!!! Вчера всю ночь изучала японское оружие и технику боя у самураев и ниндзя. Сегодня наткнулась на японских кукол))) В общем, жаба меня задавила, буду кое-что выкладывать здесь. Может, кому-то тоже будет интересно.

Jenny: Во всем мире, во всяком случае, в большинстве стран куклы ассоциируются исключительно с детскими забавами. А вот в Японии в куклы играют не только дети, но и взрослые, причем в первую очередь именно взрослые. Ибо куклы — это не только предмет для развлечений, но также элемент изобразительной культуры и религиозной символики. Кукол японцы изготовляли с незапамятных времен. Тогда людей интересовали не декоративные особенности этого ремесла, а религиозные и мистические способности кукол (по-японски их называют нингё, что является архаичным чтением двух иероглифов, из которых составлено слово хитогата, означающее «человеческая форма»). Самые ранние образцы из обнаруженных в Японии кукол относятся к эпохе Дзёмон (10 000 лет до н. э. — 300 лет до н. э.). Это были глиняные, костяные и каменные фигурки, служившие оберегами от злых сил и болезней, покровителями семьи. В дальнейшем, в эпоху Кофун (300–710) глиняные фигурки воинов и животных стали устанавливать на могилах как стражу покоя усопших. Постепенно сфера использования кукол расширялась. Человеческие фигурки, называвшиеся хитогата (в иных районах — катасиро и надэмоно), стали употребляться вместо жертвенных животных, чтобы избавлять их владельца от сглаза, болезней. В древности японцы полагали, что маленькие фигурки обладали собственной душой, и это позднее нашло отражение в философии кукольного театра Бунраку. А от подмостков кукольных балаганов можно проследить прямую линию, ведущую к нынешним роботам-андроидам, которые со временем, что совсем не исключено, могут получить статус национального меньшинства в некоторых странах. Маленькие деревянные фигурки находили при раскопках в Хэйдзёкё, как ранее называли старую Нару. Но игрушками куклы стали позднее, в эпоху Хэйан (784–1185). Об этом можно судить по упоминаниям в известном художественном произведении той эпохи — «Повести о Гэндзи». Как утверждала ее автор Мурасаки Сикибу, великосветские девицы вплоть до замужества увлекались игрой в куклы, воспроизводя с их помощью те или иные сцены придворной жизни. Миниатюрными ширмами они создавали некое подобие дворцовых покоев, где жили и действовали принцы и принцессы, придворные дамы и кавалеры. Иные из кукол изображали настоящих исторических лиц, другие — вымышленных, героев китайских романов, монахов, воинов. Но наряду с чисто развлекательными функциями куклы в полной мере сохранили свое религиозно-мистическое предназначение. Например, самый простой вариант — шарик из дерева, ваты или смятой бумаги оборачивали клочком ткани и перевязывали ниткой. Получались голова с юбочкой. На «голове» иногда прорисовывали глаза и рот. Такую куколку подвешивали у входа в дом или у окна чтобы обеспечить хорошую погоду на следующий день. Куклы зачастую предназначались в дар богам. В храмы эти подношения приносили со всей округи, девать их было некуда. Спасало лишь поверье, что по определенным дням такие куклы (их называли нагаси-бина) следует складывать в маленькую лодочку или на плот и спускать вниз по реке к морю. С ними уплывали и многие грехи, житейские проблемы и несчастья. То же самое происходило и со специальными куклами, призванными облегчать человеческие страдания. Достаточно было потереть больное место бумажной или соломенной куклой (ее называли надэмоно: вещь, которой трут) или просто подуть на нее. Тогда все болезни и даже грехи переселялись в куклу, которую надлежало в третий день третьего месяца года бросить в воду или сжечь на костре. Кстати говоря, и поныне японцы не выкидывают старых кукол в мусор. Их принято относить в храм и поручать заботам буддийских священнослужителей, знающих, как правильно провожать в последний путь и людей и кукол. Лучшим средством для ежегодного расставания с грехами и несбывшимися надеждами служит похожая на русскую неваляшку кукла Дарума. Их традиционно изготавливают в огромных количествах к Новому году в виде некоего обобщенного образа буддийского святого Бодхидхармы (или проще — Дарумы) из дерева или папье-маше с пустыми глазницами. Загадывая желание на будущий год, человек прорисовывает тушью в одной глазнице куклы точку (открывает глаз). Если желаемое сбудется, кукла будет вознаграждена открытием второго глаза, после чего ей найдется место в семейном алтаре. А если Дарума не сможет или не захочет выполнить просьбу, на следующий Новый год его ждет костер на территории ближайшего храма.

Jenny: Религиозный характер кукол может подтвердить и тот факт, что немало человеческих изображений продается в самих храмах. Монахи вырезают их из дерева, лепят из глины или папье-маше. Такие куклы бывают двух типов. Один — это фигурка какого-либо святого, чьей памяти посвящен данный храм. Второй тип — изображения актеров и танцоров в масках и костюмах театра Но. В этом нет ничего удивительного. Ведь сам театр Но своими корнями тесно связан с религиозными представлениями японцев раннего средневековья. Приобретенные в храмовых лавках куклы принято размещать в семейных алтарях, в т. н. домашних нишах красоты — токонома, или дарить близким и знакомым для этих же целей. Многие куклы, сохраняя свое религиозное предназначение, ассоциируются с детьми. Так, в японских семьях часто изготавливают куклу хоко. К бамбуковому кресту приспосабливают тряпичный шар «головы», а на обмотанную тряпьем крестовину надевают что-то из детской одежды. Считается, что таким образом можно обмануть дьявола, который попытается навредить ребенку, и подсунуть ему тряпичную копию. Гораздо более известны куклы кокэши. Их вырезают из деревянных чурбачков, раскрашивая затем в традиционные для данной местности цвета. У каждой деревни, у каждой мастерской существуют свои традиции в росписи кокэши. Поэтому желающему собрать полную коллекцию этих кукол предстоит немало трудов и расходов, ведь купить эти игрушки можно только на месте их производства. Между тем кокэши изначально изготовлялись для утешения женщин как память о невыношенном или умершем в раннем детстве ребенке. - кокеши Куклы, являясь неотъемлемым атрибутом семейных ритуалов, столь же активно используются и во время народных праздников — мацури. Обычно во время таких празднеств, посвященных местному святому или храму, по улицам катают огромные двухколесные платформы даси, украшенные резьбой, вышивкой, коврами. Довольно часто среди прочих украшений можно заметить и кукол, которым в данных случаях придавалось сакральное значение. Особенно популярны каракури нингё — механические куклы, способные по заложенной в них программе исполнять серии движений, игровых, танцевальных. Примечательно, что используемые во время нынешних праздников каракури нингё очень стары, им как минимум две сотни лет. Но вся внутренняя машинерия — зубчатые колесики, рычажки, шкивы, веревочные тяги — действует отменно, поэтому заменять их современными куклами, построенными на принципах новейшей робототехники, нет необходимости. Тем более что подобная замена явно противоречила бы основанным на бережном отношении к старине традициям праздника. Кроме того, есть два праздника, специально посвященные куклам. В третий день третьего месяца японцы издревле — с XVII века — отмечают День девочек. Как и во время любого другого мацури следуют определенные церемонии, подбор нарядов с последующим выходом в свет, обмен визитами, вручение подарков, но главным событием праздника является организация в каждом доме, где есть девочки, своеобразной выставки кукол — хина. В комнате устанавливают ступенчатую подставку, которую накрывают красной тканью. Эта подставка становится символической картиной императорского двора. На верхней ступеньке располагают две куклы, изображающие принца и принцессу в торжественном одеянии. Ступенькой ниже — три кукольных фрейлины (придворные дамы). Еще ниже — место для защитников двора, молодого и пожилого воинов-самураев. На четвертой ступеньке сверху располагаются музыканты: три барабанщика, флейтист и певец с веером в руках. Наконец, пятая ступенька отдана слугам. Один из них держит в руках туфли, второй — зонтик, третий — сосуд с освежающим напитком. Обычно этим выставка и ограничивается. 15 кукол на пяти ступеньках. Но в богатых семьях (куклы такого рода стоят весьма дорого) можно увидеть и еще несколько ступенек с миниатюрной мебелью, предметами домашнего обихода и даже игрушечной арбой, в которую запряжен вол. На каждой из ступенек в качестве дополнительного украшения устанавливают маленькие ширмы, фонарики, миниатюрные деревца сливы и мандарина, которыми традиционно украшают входы во дворец. В качестве ритуальных даров членам этого «императорского двора» у подножия кладут разноцветные рисовые лепешки, ставят чашечки с водой и сакэ.

Jenny: Куклы для такого случая не покупают, хотя в магазинах можно отыскать великолепные образцы хина. Обычно любимые куклы передаются в семье по женской линии. Иными любовались еще прабабки нынешней детворы. Надо признать, что куклы хина бывают поистине шедеврами мастерства. Их делают из фарфора, шелка, драгоценной парчи. Но бывают и довольно абстрактные изображения героев мартовского парада кукол. Так, великолепную пару на верхней ступеньке могут представлять два камня. Один побольше (принц), другой чуть меньше (принцесса). Изображение мужчин должно быть темнее, женщин — в более светлых тонах. Фигурку писца, или каллиграфа, может заменить кисточка для письма, а мастера чайной церемонии — метелочка для сбивания чайной пены. Впрочем, подобная ассоциативная подмена устраивается редко. Чаще всего на красных ступеньках в необыкновенной красе царят искусно исполненные куклы. Второй мацури, связанный с экспозицией кукол, проводится в пятый день пятого месяца. Это — День мальчиков (ныне переименованный в День детей). Подарки и внимание оказывают всем детям без исключения, но истинными героями праздника становятся будущие мужчины. Соответственно, на обозрение на покрытом зеленой тканью стенде выставляются куклы, изображающие самураев в полном боевом облачении (муся нингё), фигурки боевых коней, миниатюрные изображения оружия, мечей, луков, копий. Типов кукол в стране сформировалось очень много. Простейший вариант — камибина (бумажные куклы, которые ранее широко применялись в ходе празднования Дня девочек среди семей, чьи финансовые условия не позволяли приобретать более дорогих образцов). Немногим дороже были кокэши, вырезанные руками или на станках из кусочков древесины. Немало кукол изготовляли гончары. Так, известность приобрели куклы имадо нингё, названные так по месту производства (квартал Имадо в Токио). Грубоватые глиняные поделки затем раскрашивали. Особенным спросом пользовались изображения лисиц. Считалось, что такой сувенир покровительствовал влюбленным. Но было немало поделок, поражавших отточенным дизайном, пластикой, изысканностью костюмов вне зависимости от исходного материала. Прежде всего, к таким дорогим сувенирам следует отнести госё нингё (дворцовые куклы). Как правило, это были изображения голых толстощеких младенцев-крепышей. Их считали символом мужского плодородия. Изготавливали куклы из дерева или глины, а затем покрывали составом, в который входил порошок из мелко молотых устричных раковин. Такое покрытие обеспечивало молочную белизну кукол. Госё нингё считались лучшим подарком, который император мог преподнести своему придворному или куртизанке. Подобные куклы могли стать настоящим семейным сокровищем. На юге острова Кюсю популярностью пользуются весьма лиричные женские фигурки, изготовленные из папье-маше. Их называют Кагосима дзюдзо. А глиняным фигуркам Хаката нингё (север Кюсю) характерен реализм во всех деталях

Jenny: Нара нингё (г. Нара) и Такэда нингё (г. Эдо) — это куклы, изображающие актеров на сцене. Их драматические позы напоминают о наиболее интересных эпизодах в постановках театров Но и Кабуки. Поистине мириады фигурок мужчин и женщин, исполняющих традиционный для данной местности танец, можно обнаружить в различных уголках страны. Весьма декоративны итимацу нингё, названные так в честь актера театра Кабуки — Сонагава Итимацу, на которого первые образцы были похожи. Материалом для этих изделий служат пропитанные смолой спрессованные древесные опилки. Но красоту им придают красочные кимоно. Популярность этих поделок была столь велика, что итимацу нингё в начале прошлого века стали заметной статьей в японском экспорте. В первом десятилетии XIX века впервые были продемонстрированы куклы, изготовленные из цветов. Кику-нингё (хризантемовых кукол) и по сей день выставляют на праздниках цветов, украшают ими витрины и стенды. Производством кукол занимались зимой, а также в межсезонье целые деревни и поселки. Так, например, в городке Ивацуки (префектура Сайтама) с населением в 100 тысяч человек сейчас работают более 300 мастерских по изготовлению кукол, более 100 специализированных оптовых магазинов, поставляющих огромное количество кукол для праздников мальчиков и девочек. В 1936 году изготовление кукол получило статус официально признанного искусства. А с 1955 года наиболее известные мастера стали получать почетный титул «Живого национального сокровища».

Jenny: Пугало. Японская осень - это не только красные листья момидзи. Осенью на полях созревает урожай, и в первую очередь - рис, зерном которого хотят полакомиться полчища воробьев и ворон. Что только не делали японцы, чтобы отпугнуть птиц - фермеры вывешивали гнилую рыбу, мертвых ворон и даже мелких диких кабанов, чтобы мертвые животные гнили, а запах гниющего мяса отпугивал птиц. Сейчас для отпугивания применяют всевозможные трещотки. Но лучше всего для этих целей служит пугало какаши (Kagashi). Это чучело для отпугивания птиц, хранитель полей, делают какаши из соломы похожим на человека и старой одежды. Страшное лицо часто нарисованы на белом мешке. Какаши выставляют в садах и огородах для отгона птиц. Пугало безвредны и неподвижны. Поэтому японцы придумали использовать энергию ветра, чтобы немного оживить их. Для этого использовали вертушки, шумовые приспособления, нитки, блестящие ленты, сейчас - пластик. Какаши боятся не только вороны и воробьи, но и животные. Например, дикие кабаны очень осторожны, стараются держаться подальше от них. Японцы не были бы японцами, если бы не устраивали конкурсы и фестивали чучел, называются такие праздники какаши мацури. Японские какаши всегда оригинальные по форме, они очень красивы и эстетичны. По существу, это куклы. А к куклам отношение у японцев всегда трепетное.

Jenny:

Jenny: Веселый японский язык *)) Разрешите обратиться – Атаки небоиси. Отлично выглядите – Кимоното херовато. Клёвый прикид – Симай маё. Красивый город – Тояма токанава. Бюрократ – Харяхама. Особняк – Хатахама. Секретарша – Сукахама. Профессия – Какойсан. Переговоры – Тодасё. Договор – Нитонисё. Я не компетентен – Тимпункампун. Спасибо за пояснения – Томимо токосо. Работаю на заводе – Допота куюгайку. Коммунальная квартира – Нахирата хата. Оцени аромат вина – Саки тихо матюгай. Много рыбных блюд – Эки караси. Нам что-нибудь европейское – Ниси супу кюкюся. Пересчитайте сумму – Чётто-до хираку. Вы любознательны – Носиро суёте. Спасибо, не надо – Сам-бяку хап-кяку. Славная девушка – Такая макака. Милое личико – Фара камаза. Галстук-бабочка – Ширихари. Оригинальный фасон – Курамшито. Везде сплошной обман – Такитити атамавата. Жизнь сложна – Комухари комусиси. Толстяк – Бокки ахо. Выпить бы – Хоца негасимо. Не дороговато? – Сикока сикока? Сплошная обдираловка – Уеду нагая. Мы недовольны – Ване маломата. Сильно рискуете – Ситоити колояма. Попробуете наше? – Бу коросу? Угощайтесь – Накатика. Вкусно – Онакамняка. Не выбрасывайте это – Нами кусёмо. Скорая помощь – Комуто куяка. Веди себя прилично – Серитока тама. Невысокая гора – Яма такуси ниой. Негде уединиться – Типатама накомоде. Женское единоборство – Уку-шу. Странный запах – Кайся напукин. Не дам – Кусикаку. Блин – Туюмаму. Не приставай – Акитётин несуй. Месячные – Ниссёни. Приступим к делу – Нитини маётта. Втолкуй им – Мочи ногами. Всё ок. – Типатама. Как много людей – Ойтама табун. Мат – Татами. Контрабанда – Утайки-умайки. Мы не брезгливые – Якакаши жмуруками. Продовольственная помощь – Накосика сам. Мечтать не вредно – Кабыябы лаца рица. Велосипед – Недомото. Можете принять душ – Омой хоттикису кякуся. Вот это да! – Ёппарай обосан! На добрую память – Иккай омене. До новых встреч – Покеда таракана.

Fistashka: Jenny пишет: Покеда таракана.

Jenny: Манэки-нэко. Легенда и значение талисмана Манэки-нэко, яп. 招き猫, буквально «Приглашающий кот», «Зовущая кошка»; также известный как «Кот счастья», «Денежный кот» или «Кот удачи») — распространённая японская скульптура, часто сделанная из фарфора или керамики, которая, как полагают, приносит её владельцу удачу. Скульптура изображает кошку с поднятой вертикально лапой, и обычно выставляется в витринах магазинов, в ресторанах, комнатах патинко, на складах и в других местах. Кошка, поднявшая правую лапу привлекает деньги, удачу, а поднявшая левую лапу — клиентов. Встречаются также Манэки-нэко с двумя поднятыми лапами. 20% кошек держат лапой Кобан (золотая монета эпохи Эдо). Кобан – монета стоимостью в один Рю, но на монете, которую держит кошка, написано – десять миллионов Рю Давным-давно, когда Японией правили могущественные сёгуны, к западу от Токио находился небольшой и очень бедный буддийский храм. Настоятелю с трудом удавалось сводить концы с концами на скудные пожертвования, но все шло к тому, что храм придется закрыть. Как-то вечером, сидя в компании своих кошек, настоятель обратился к ним с вопросом: «Что же нам делать? Как нам спасти храм?» Но кошки ничего ему не ответили, а просто продолжили умываться и заниматься своими кошачьими делами. Ведь кошки отвечают на вопросы совсем не так, как мы. И вот некоторое время спустя дождливой темной ночью мимо обветшавшего храма проезжал отряд самураев. Застигнутые непогодой, они искали место для ночлега. Могущественный даймё, возглавлявший отряд, вдруг увидел сидящую за воротами храма кошку — ему показалось, что она приглашала воинов войти. Даймё остановил свою лошадь и пригляделся. А надо сказать, что японцы, чтобы привлечь чье-то внимание или позвать кого-то, не машут рукой в свою сторону, как это делаем мы. У японцев ладонь поднятой полусогнутой руки направлена вниз, и они делают пальцами волнообразное движение. Движения умывающейся кошки очень походят на такой жест. Удивленные воины спешились и направились к храму. Оттуда вышел настоятель и пригласил их войти. Внезапно началась ужасная гроза, и самураи очень обрадовались тому, что так удачно нашли прибежище в храме. Настоятель приготовил для них чай, извиняясь за убогость своего жилища. Воинов потрясли его доброта, просветленность и образованность. И спустя некоторое время правитель провинции Оми Ии Наотаке из Хиконе — а это он возглавлял отряд самураев — прислал в дар храму щедрые пожертвования… Эта история стала широко известной, и на ее основе было создано множество народных сказок и легенд. А кошка с поднятой лапкой, а то и с двумя сразу стала маленьким символом счастья, который сейчас можно встретить в Японии повсюду. Их зовут манэки нэко. В переводе с японского нэко — это «кошка», манэку — «манить, приглашать», а в сочетании эти два слова означают «кошка, приглашающая удачу, благосостояние и счастье». Обычно кошек с поднятой правой лапой изображают для привлечения богатства и удачи, а с левой — для привлечения друзей или покупателей (если она стоит в магазине) либо того и другого сразу. Манэки нэко раскрашивают в разные цвета, чтобы привлечь разную удачу. Считается, что пятнистые — белые с рыжими и черными пятнами — приносят наибольшую удачу (наши трехцветные кошки тоже пользуются такой славой), белые символизируют чистоту, черные отгоняют злых духов, красные также являются охранными и отгоняют болезни, золотые притягивают благосостояние, а розовые приносят удачу в любви. В лапе манэки нэко иногда держат золотую монету кобан, использовавшуюся в эпоху Эдо, а на шее у них висит колокольчик. А легендарный храм существует по сей день. К Западу от Токио находится железнодорожная станция Готоку, недалеко от которой и располагается храм Готокудзи. После щедрых пожертвований и поддержки влиятельного даймё храм стал процветать. Позже, когда та самая кошка отошла в свой кошачий иной мир, ее похоронили на монастырском кладбище и даже поставили надгробие. С тех давних пор это место стало широко известно как приносящее удачу. И сегодня многие приезжают сюда, чтобы оставить маленькую фигурку кошки в надежде, что манеки неко поможет и им. Манэки-нэко бывают разных цветов, но традиционными считаются скульптуры трехцветных кошек с белой шерстью и пятнышками. Манэки-нэко делают из глины и фарфора, папье-маше и дерева, в старину делали из камня. Кошку, приглашающую удачу, можно всегда узнать по поднятой лапе, нагруднику и монете. Одни кошки поднимают левую лапку, другие – правую. По легенде, левой лапкой кошка приманиевает гостей или покупателей, а правой – деньги и удачу.

YaNNa: Памятник Хатико в Токио. Хотя правильно его зовут Хачико))) Местечко это называется Сибуя. Среди русских проживающих в Токио есть поговорка: Кто не был на Сибуя, тот не видел... ничего Напротив памятника установлен вагон символизирующий станцию, где и ждал Хатико своего хозяина..

YaNNa: А еще есть вот такие смешные собачки)))

тори25:

YaNNa: YaNNa пишет: вагон символизирующий станцию Неправильно я выразилась, потому как это и есть станция - Сибуя. Ударение на "У". В самом вагоне находится небольшой музей, вход туда свободный для всех желающих. Интересно посмотреть старые фотографии этого места и почитать историю памятника. Вот что я нашла в инете: "Хатико появился на свет 10 ноября 1923 года в японской префектуре Акита. Фермер решил подарить щенка профессору Хидэсабуро Уэно, работавшему в Токийском университете. Профессор дал щенку кличку Хатико (восьмой). Когда Хатико подрос, он везде непременно следовал за своим хозяином. Тот ежедневно уезжал в город на работу, поэтому пёс сначала провожал его до входа на станцию Сибуя, а затем в 3 часа дня вновь возвращался туда, чтобы встретить его. 21 мая 1925 года у профессора в университете случился инфаркт. Врачи не смогли спасти ему жизнь, и домой он уже не вернулся. Хатико на тот момент было восемнадцать месяцев. В тот день он так и не дождался хозяина, но стал приходить на станцию ежедневно, терпеливо ожидая его до позднего вечера. Ночевал он на крыльце профессорского дома. Несмотря на то, что пса пытались пристроить в дома друзей и родственников профессора, он неизменно продолжал возвращаться на станцию. Местные торговцы и железнодорожники прикармливали Хатико, восхищаясь его настойчивостью. Пёс стал известен на всю Японию в 1932 году после публикации в одной из крупнейших газет Токио статьи «Преданный старый пёс ожидает возвращения своего хозяина, умершего семь лет назад». История покорила сердца японцев, и на станцию Сибуя стали приезжать любопытствующие с целью посмотреть на пса. Хатико приходил на станцию в течение девяти лет вплоть до своей смерти. Мёртвого Хатико нашли на улице, недалеко от станции. Он умер от филярии сердца, а в его желудке было найдено несколько палочек от якитори. Ничто и никто не мог заставить Хачико прекратить это ожидание до 8 марта 1934 года, когда он умер в возрасте 11 лет и 4 месяцев. За год до этого, 21 апреля 1934 года, Хатико был воздвигнут памятник, на открытии которого он лично присутствовал. После его смерти, ввиду широкого резонанса, в стране был объявлен день траура. Во время Второй мировой войны памятник пришлось расплавить на нужды японской армиии. Новый памятник был воздвигнут на станции Шибуя в 1947 году. И еще один малоизвестный памятник был поставлен на привокзальной площади города Одате в 1935 году, который также был расплавлен на нужды обороны и возвращен в 1987 году. Сегодня памятник Хачико это – дань уважения преданности и верности, которой характеризуется эта порода. Бронзовый памятник Хачико был поставлен в 1934 году на станции Шибуя, ставший в настоящее время, наверное, одним из самых популярных мест назначения свиданий в Токио. Чучело Хачико сейчас хранится в Токийском художественном музее. На истории Хатико был основан фильм 2009 года «Хатико: Самый верный друг», собравший хвалебные образы зрителей и критиков. В субботу 28 мая 1994 года миллионы людей в Японии расположились у своих радиоприемников, чтобы услышать голос собаки, которая умерла 59 лет назад. Это, очевидно, был голос необычной собаки, это был голос акита ину, породы, получившей в Японии статус национального памятника. И это даже не был голос обычной акиты-ину, это был голос Хачико, легенды своего времени, символа японского достоинства. Не так давно на старой долгоиграющей пластинке, сломанной на три части, была найдена запись голоса Хачико, которую приобрела Культурная Вещательная Сеть ( CBN ). После того, как техники CBN отремонтировали диск, проведя его востановление при помощи лазера, на национальном радио был пущен в эфир голос знаменитой собаки. «Ван-ван», — сказал Хачико… (Ван-ван по-японски «гав-гав»). Взято здесь:http://lifeglobe.net/blogs/details?id=635



полная версия страницы